GLOSSARY FOR BIBLICAL INTERPRETATION

EXEGESIS: "Leading out" the meaning of a text—determining the original intention of the text or
    its author by critical analysis of the language, context, genre, history, culture, etc.

EISEGESIS: "Reading into" the text a meaning not originally there—interpreting according to
    personal notion, rather than critical analysis.

INTERPRETATION: Explaining the meaning or significance of a text, message, or event.

APPLICATION: The meaning of the text for one’s own life and times—how the text impacts the
    present reader.

HERMENEUTICS: Transliteration of Greek word for "interpretation."  Generally includes both
    Exegesis and Application (so Klein, Blomberg & Hubbard.  Fee & Stuart use for Application only).

TRANSLATION: Converting a text or a message from one language into another.

        VERBAL: Converting the words of a text from the original language into the nearest
                        equivalent words in the new language.

        DYNAMIC: Converting the meaning of of the text from the original language into the
                        equivalent meaning in the new language.

TRANSLITERATION: Converting the letters of a word from the original language into the
                        equivalent letters of the new language.

                 Previous Page            Home Page